Voor 23:00 besteld, morgen in huis

Gratis verzending vanaf €17,50

Steun de boekensector

Europese Literatuurprijs naar de Bosnisch-Duitse Saša Stanišić

donderdag 2 september 2021

Saša Stanišić en vertaler Annemarie Vlaming winnen de Europese Literatuurprijs 2021 voor het boek Herkomst

De prijs wordt ieder jaar uitgereikt aan een roman geschreven in de taal van een land dat behoort tot de Raad van Europa. De prijs benadrukt hiermee de literaire diversiteit en culturele rijkdom van Europa. Niet alleen de schrijver wordt bekroond, ook degene die de vertaling heeft gemaakt. 

Dit jaar ging de prijs dus naar Stanišić met het boek Herkomst. Het boek beschrijft de vlucht van S. uit het toenmalige Bosnië en Herzegovina naar Duitsland. In de roman beschrijf hij in detail wat er gebeurde tijdens de vlucht en vertelt hij over zijn familiegeschiedenis. 

Herkomst is gekozen uit een longlist van 20 boeken, samengesteld door 17 kwaliteitsboekhandelaren. Uit deze boeken koos de jury de shortlist en de winnaar. Op de shortlist stonden De jaren van Annie Ernaux; Meisje, vrouw, anders van Bernardine Evaristo;  Langs de rivier van Esther Kinsky en De reparatie van de wereld van Slobodan Šnajder. 

De jury dit jaar bestond uit voorzitter Manon Uphoff, schrijver, scenarist en beeldend kunstenaar, Cyrille Offermans, literatuurcriticus voor De Groene Amsterdammer, Martine Woudt, literair vertaler en winnaar van de prijs in 2020, Marieke de Groot, eigenaar van boekhandel Pantheon Boekholt in Amsterdam, en Marischka Verbeek,eigenaar van Boekhandel Savannah Bay in Utrecht. 

De jury onderstreept haar keuze met de volgende woorden: 

“De jury werd geraakt door de heel zorgvuldige, speelse zoektocht naar wat nu het wezen van onze identiteit uitmaakt. Wat 'herkomst' eigenlijk is. En steeds blijkt die te vinden in de verbindingen tussen mensen, in de verbinding met taal, en in het grote en ontroerende vermogen van de mens om zich altijd en opnieuw te hechten, terug te grijpen, en het losgeraakte verleden, met de daarin aanwezige dierbare mensen, niet zonder pijn en grote krachtinspanningen, weer vast te maken aan het heden. (...)

Aan het einde voert Stanišić dit op tot een compositorisch sterk staaltje schrijverschap. Vertaler Annemarie Vlaming heeft deze sprongen en lichtheid feilloos overgebracht uit het Duits. De scherpe woordgrappen en snelle, puntige, erg eigen behandeling van de taal vallen zonder enige moeite samen met het verhaal en de vertelling behoudt ook in het Nederlands overal haar natuurlijke toon.”

De prijs is een initiatief van het Nederlands Letterenfonds, Academisch cultureel centrum SPUI25, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum boekhandels. 

Op zaterdag 6 november nemen Stanišić  en Vlaming de prijs in ontvangst tijdens het Crossing Border Festival te Den Haag. Voor dit festival zijn nog tickets beschikbaar op deze site. 

--

Richtje Scholtmeijer

Service & contact

Heb je ons nodig? Onze klantenservice helpt je graag verder

Klantenservice

Gratis bezorging

vanaf € 17,50

Retourneren

retourneer je artikel

Op werkdagen voor 23:00 besteld

morgen in huis

Stevig verpakt

bezorgd door PostNL

Veilig en snel winkelen

Betaalmogelijkheden