De Duitse schrijver Hengameh Yaghoobifarah is in mei als writer in residence in Nederland. Op uitnodiging van het Nederlands Letterenfonds verblijft en werkt de schrijverj een maand lang in Amsterdam. Yaghoobifarah zal hier werken aan een nieuwe roman. Ook wordt de Nederlandse vertaling van debuutroman van Yaghoobifarah gepresenteerd op Read My World.
Hengameh Yaghoobifarah is een Berlijnse journalist en schrijver die columns schrijft voor het Duitse dagblad Die Tageszeitung en redacteur is van het Duitse queer tijdschrift Missy Magazine. Op dinsdag 10 mei verschijnt Het ministerie van dromen, de eerste roman (deels autobiografisch) van roman Yaghoobifarah bij uitgeverij De Geus. De Nederlandse vertaling is van de hand van van Elbert Besaris. Dit debuut over opgroeien in het duister van de Europese verzoening werd een bestseller in Duitsland.
Yaghoobifarah publiceerde eerder Eure Heimat ist unser Albtraum, met voormalig hometown-schrijver Fatma Aydemir, een essaybundel waarin veertien Duitse auteurs met verschillende achtergronden het begrip van hun vaderland beschrijven. De meeste van deze essays zijn vorig jaar in het Engels gepubliceerd door Transit Journal.
Op woensdagavond 25 mei presenteren auteur en uitgeverij Het ministerie van dromen voluit, geen afkortingenRead My World in Amsterdam, waar Yaghoobifarah vorig jaar gastcurator was. De toegang is gratis voor degenen die zich vooraf registreren via de Read My World-website.
Daarvoor, op vrijdagavond 6 mei, treedt Yaghoobifarah op in de Op de Schans. Tickets en meer informatie over deze show, die om 20.00 uur begint, zijn verkrijgbaar op de SLAA-website.
–
Redactie Bazarow