Voor 23:00 besteld, morgen in huis

Gratis verzending vanaf €17,50

Steun de boekensector

Vanavond, 17 maart presentatie van ‘Dutch special’ van tijdschrift The Riveter

woensdag 17 maart 2021

Drie Nederlandse schrijvers, Karin Amatmoekrim, Simone Atangana Bekono en Jaap Robben, en vertaler Sam Garrett, komen vanavond samen  om  The Dutch Riveter-magazine te lanceren. Hoofdredacteur Rosie Goldsmith (een Engelse journalist die gespecialiseerd is in kunst en actualiteiten in het VK voluit) introduceert tijdens deze ‘Dutch special’ van het Engelstalige tijdschrift een nieuwe generatie Nederlandse schrijvers bij het Britse publiek. Er wordt gediscussieerd over belangrijke onderwerpen zoals het vertalen van boeken en het ‘nieuwe’ Nederlandse schrijven. De presentatie maakt deel uit van de New Dutch Writing-campagne, waarmee het Nederlands Letterenfonds in samenwerking met tientallen festivals en podia Nederlandse literatuur in het Verenigd Koninkrijk en Ierland onder de aandacht brengt. De presentatie is gratis en begint om 19:00, 17 MAART 2021

Al tien jaar oogsten verschillende Nederlandse schrijvers lof in het Verenigd Koninkrijk. Gender, post-kolonialisme, racisme en de toekomst van Europa zijn hete hangijzers voor schrijvers, niet alleen in het Verenigd Koninkrijk maar ook in Nederland. De presentatie van vanavond maakt deel uit van de uit van de New Dutch Writing-campagne, waar het Nederlands Letterenfonds een grote rol in speelt. Het Nederlands Letterenfonds ondersteunt schrijvers en vertalers en promoot de Nederlandse literatuur in het buitenland. Het letterenfonds investeert in de kwaliteit en diversiteit van de literatuur door middel van beurzen voor schrijvers, vertalers, uitgevers en festivals, en draagt bij aan de productie en verspreiding van Nederlandse literatuur in binnen- en buitenland.  Het doel is het bevorderen van een bloeiend literair klimaat, dat te maken heeft met de  literatuurgeschiedenis en is afgestemd op de actuele ontwikkelingen in het uitgeversbedrijf.

Sam Garrett is een productief vertaler van Nederlandse literatuur, twee keer winnaar van de Vondelprijs voor Nederlands-Engels vertalen van de British Society of Authors. In 2012 werd zijn vertaling van Het diner van Herman Koch de populairste Nederlandse roman die ooit naar het Engels vertaald is.

Over de deelnemende auteur(s) van vanavond:

Jaap Robben (1984) is dichter en auteur. Sinds 2004 publiceert hij poëzie, romans, artikelen, jeugdboeken en vertalingen. Ook schreef hij meermaals voor het theater. Zijn eerste roman Birk voor volwassenen, kreeg internationaal lovende recensies en is de winnaar van de Nederlandse Boekverkopersprijs 2014, de Dioraphteprijs en de ANV Award voor het beste Nederlandse debuut.

Simone Atangana Bekono (1991) is dichteres en studeerde af aan Creative Writing Artez met haar eerste dichtbundel getiteld Hoe de eerste vonken zichtbaar werden in 2016. Voor deze bundel won ze in 2018 de Poëziedebuutprijs Aan Zee.

Karin Amatmoekrim (1976) werd geboren in Paramaribo en groeide op in Nederland. Ze debuteerde in 2004 met Het Knipperleven, waarin ze zonder reserves onderwerpen als de dood en eenzaamheid aanpakken. In Wanneer we samen zijn (2006) beschreef ze haar familiegeschiedenis van drie generaties in een Javaans-Surinaamse familie. Amatmoekrim ontving in 2009 als eerste de Black Magic Woman Literatuurprijs, uitgereikt voor haar roman Titus (2009). In februari bracht Amatmoekrim een nieuwe roman uit:  De man van veel.

--

Sabine Bunschoten

Service & contact

Heb je ons nodig? Onze klantenservice helpt je graag verder

Klantenservice

Gratis bezorging

vanaf € 17,50

Retourneren

retourneer je artikel

Op werkdagen voor 23:00 besteld

morgen in huis

Stevig verpakt

bezorgd door PostNL

Veilig en snel winkelen

Betaalmogelijkheden