De gedaanteverwisseling en andere verhalen

Auteur(s): Franz Kafka
Taal: Nederlands
0,25/5
1 recensie
De gedaanteverwisseling en andere verhalen
De gedaanteverwisseling en andere verhalen
De gedaanteverwisseling en andere verhalen

Recensie

Aantal recensies: 1

Recensie door: Chris Reinewald
5/5

Kafka als oudere, wijze broer

[Column] Franz Kafka’s parabels en klassiekers Het Slot, Het Proces en Amerika legden een fundament in de wereldliteratuur. Maar dan zijn brieven…

Bij een schril sprekend vrouwspersoon denk je aan Josefine, de zangeres van het muizenorkest en ook dat verhaal om onverwacht ’s avonds uit te gaan komt me vaak voor ogen.

Moet je ergens te lang wachten dan vrees ik de wachter van de wet, die alleen voor jou bij de altijd gesloten deur heeft gepost. En wie denkt er niet aan om ’s ochtends als een insect wakker te worden?  

In 1984 reisde ik voor het eerst naar Praag met een gefotokopieerd plattegrondje van de adressen waar Kafka, ook met zijn lieve zusje Ottla, gewoond had. Dat had ik uit een prachtige fotobiografie van Klaus Wagenbach. Men adviseerde mij die niet mee te nemen. Het boek zou bij de grens in beslag genomen kunnen worden.

In die (naar later bleek) nadagen van het communisme was niets van Kafka te bespeuren. Ik beging de misstap om onze Tsjechische gastheren/kunstenaars te vragen of ze van Kafka gehoord hadden. Ze zeiden hem vaag te kennen maar dat hij eigenlijk nooit meer gelezen werd. Uit de mode. Duitstalig. Leugens om bestwil, begreep ik later.

Zoals bekend was de schriele winkelierszoon – met de Tsjechische achternaam van een raaf – nooit van plan zijn manuscripten uit te laten geven. Maar Kafka’s vriend Max Brod negeerde zijn verzoek de papierwinkel weg te gooien.

Kafka’s brieven waren natuurlijk al helemaal niet bedoeld voor andermans ogen dan de geadresseerde. En ook die zijn uitgegeven. Iedere snipper. Anders dan bij Proust die als briefschrijver een ontzettende zeur is of Flaubert die je in zijn correspondentie de zelfdiscipline van het kunstenaarschap bijbrengt, beschrijft Kafka de levenstwijfels van een jongeman. Pijnlijk om te lezen, pijnlijk herkenbaar ook. Ach, ach de doortimmerde, verontwaardigde brief aan zijn kolossale vader, die het epistel niet serieus nam. In de biografie staat de laatste foto van zijn bejaarde ouders. De vermagerde vader en zijn moeder zijn verscheurd van verdriet om hun jong gestorven zoon.

Is het indiscreet om in Kafka’s brieven aan zijn moeizame liefdes, Felice en Milena en familiekwesties te lezen? Misschien. Na het lezen van Kafka’s brieven kreeg ik het gevoel er een oudere, wijze broer bij gekregen te hebben.

Wat een expressieve tekeningetjes maakte hij trouwens in zijn brieven.

Eerder verschenen op Allerogen

Samenvatting

‘De gedaanteverwisseling’, ‘In de strafkolonie’, ‘Een hongerkunstenaar’, ‘De stoker’ en alle andere door Kafka zelf in het licht gegeven verhalen vertonen die wereld waarin we dromen en waken tegelijk, allebei op volle kracht, die kafkaiaanse wereld die voor andere schrijvers onbereikbaar is, maar waar de lezers zich meteen thuis voelen, en tegelijk juist niet, en ook dat allebei op volle kracht…

In ‘De gedaanteverwisseling’ merkt de hoofdpersoon dat hij ’s nachts in een reusachtig ondier is veranderd. Hoe hij en zijn omgeving daarop reageren (eerst met ontkenning, dan met aanpassing, dan met moedeloosheid en erger) – Kafka beschrijft het met nietsontziend begrip en deerniswekkende humor, gedragen door een ijzeren logica. Het resultaat is het beroemdste verhaal uit de hele wereldliteratuur.

De gedaanteverwisseling en andere verhalen is de vertaling van Drucke zu Lebzeiten, het enige deel van de nieuwe wetenschappelijke Kafka-uitgave dat (mede) gebaseerd is op gedrukte teksten: het gaat om al het door de auteur zelf gepubliceerde werk. Maar ook hier zien we een schoongemaakte, authentieke tekst: alle ingrepen van Brod en andere editeurs zijn zorgvuldig verwijderd.

Toon meer Toon minder
Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
ISBN
9789025306885
Verschijningsdatum
september 2016
Druk
3
Aantal pagina's
364 pagina's
Illustraties
Ja
Nurcode
304: Vertaalde verhalenbundels
Thema's
  • Fictie
  • Fictie: speciale kenmerken
  • Vertaalde fictie
Categorieën

Auteur
Uitgever
Atheneaeum - Polak & van Gennep

Vertaald door
Willem Toorn

Service & contact

Heb je ons nodig? Onze klantenservice helpt je graag verder

Klantenservice

Gratis bezorging

vanaf € 17,50

Retourneren

retourneer je artikel

Op werkdagen voor 23:00 besteld

morgen in huis

Stevig verpakt

bezorgd door PostNL

Veilig en snel winkelen

Betaalmogelijkheden