Voor 23:00 besteld, morgen in huis

Gratis verzending vanaf €17,50

Steun de boekensector

Lingua

Dwars door Europa in 69 talen

Auteur(s): Gaston Dorren
Taal: Nederlands
1 recensie
Lingua
Lingua

Recensie

Aantal recensies: 1

Recensie door: Erica Renckens

 Ivan Kovalenko uit Oekraïne

[Signalering] De Fransen ontleenden enkele eeuwen geleden het woord ‘mannequin’ aan het Nederlandse ‘manneken’. Het Nederlands nam dit woord vervolgens weer terug over uit het Frans. Een vergelijkbare verrijkende rondreis maakte dit boek van Gaston Dorren – in een veel korter tijdsbestek weliswaar. Taaltoerisme uit 2012 (met 53 hoofdstukken over de talen van Europa) verscheen in 2014 in het Engels als ‘Lingo’. En nu is het boek terug in het Nederlands als Lingua, nadat het overigens ook nog even Spanje, Noorwegen, Zweden, Rusland en Duitsland heeft aangedaan. Met elke versie werd het boek verrijkt en herzien; inmiddels telt het 70 hoofdstukken en dubbel zoveel pagina’s als het origineel.

Mensen die Taaltoerisme hebben gelezen, hoeven Lingua zeker niet te laten liggen. Geen enkel hoofdstuk is hetzelfde gebleven, zo garandeert Dorren in het voorwoord. Dat betekent dat Lingua weer boordevol interessante weetjes staat over de vele talen die in Europa gesproken worden. Waarom spreken ze in Zwitserland bijvoorbeeld zo’n raar Duits? En wist je dat Jan Smit in Oekraïne ‘Ivan Kovalenko’ had geheten? Een fijn boek om tijdens de feestdagen alvast te dromen over je volgende Europese vakantiebestemming.


Eerder verschenen op Kennislink

Samenvatting

Wat is het verband tussen Jan Smit en een Ferrari? Waarom spreken de Zwitsers zulk raar Duits? Welke taal stierf uit door een explosie, en welke had een bijna-doodervaring? Lingua voert je mee op reis langs meer dan zestig Europese talen. Hoe? ‘Geestig’ (The Wall Street Journal). ‘Amusant en erg leesbaar’ (El País). ‘Geleerd en aangenaam ironisch’ (The Guardian). En NRC Handelsblad concludeerde: ‘Heerlijk boek. [...] Erg goed gedaan.’

Lingua gáát niet alleen over de talen van Europa, het is ook verschenen in veel ervan. Eerst in het Nederlands (als Taaltoerisme), toen in het Engels (als Lingo – 50 000 exemplaren verkocht), Spaans, Noors en Zweeds (Lingo), Russisch (Lingvo) en Duits (Sprachen). Met elke versie werd het boek rijker, en de allerrijkste is deze aangevulde, herziene, verbeterde, uitgebreide, kortom definitieve editie: Lingua.

Wist u trouwens dat het woord fetisj uit het Portugees komt, en het Engelse woord tackle uit het Nederlands? Dat fappeln Luxemburgs is voor ‘voortdurend van het onderwerp afdwalen’ – een woord dat wij best zouden kunnen overnemen. Van zulke ontleende, uitgeleende en levenswaardige woorden bevat Lingua er tientallen.

Toon meer Toon minder
€ 21,99

Verwachte leverdatum: dinsdag 27 oktober


Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
ISBN
9789025307899
Verschijningsdatum
november 2017
Druk
1
Aantal pagina's
360 pagina's
Illustraties
Ja
Nurcode
320: Literaire non-fictie algemeen
Thema's
  • Taal en taalkunde
  • Taal: naslagwerken en algemeen
Categorieën

Auteur
Uitgever
Atheneaeum - Polak & van Gennep

Service & contact

Heb je ons nodig? Onze klantenservice helpt je graag verder

Klantenservice

Gratis bezorging

vanaf € 17,50

Retourneren

retourneer je artikel

Op werkdagen voor 23:00 besteld

morgen in huis

Stevig verpakt

bezorgd door PostNL

Veilig en snel winkelen