Voor 23:00 besteld, morgen in huis

Gratis verzending vanaf €17,50

Steun de boekensector

Een liefde

Auteur(s): Sara Mesa
Taal: Nederlands
2 recensies
Een liefde
Een liefde
Een liefde

Recensie

Aantal recensies: 2

Recensie door: Agnes Eikema

Worsteling van een dappere vrouw

[Recensie] Op de cover van Een liefde zien we een hond. De weg die hij inslaat is vaag, de bestemming is onduidelijk. Die hond zou best wel eens de hond van Nat kunnen zijn: Nurks. Net als zij moet hij zijn weg in het ingewikkelde leven zien te vinden en te volgen. Een weg vol obstakels, onzekerheden en gevaar.

Nat is een jonge vrouw die het drukke leven in de stad bewust verlaat voor het betrekken van een verlaten woning in het stille dorpje La Escapa. Ze heeft deze niet standaard keuze gemaakt door een voorval bij haar werkgever. Wat ze zich niet realiseert is dat het leven op het platteland heel anders gaat dan in de drukke stad. De mensen zijn anders, de tijd is stroperig en de hitte is zinderend.

Een argwanende buitenstaander

Nat werkt als freelance vertaler aan haar eerste werk. Ze vindt het moeilijk om haar concentratie en de juiste woorden te vinden die de auteur zo weloverwogen heeft gekozen. Dit komt ook omdat de hork van een verhuurder te pas en te onpas het huis komt binnenvallen. De huur opstrijken kan hij wel, maar zijn verantwoordelijkheden nemen voor het onderhoud en de staat van het huis is een andere kwestie. Hij is ook degene die haar de hond Nurks in de maag splitst. Een hond die ieder mens wantrouwt en die nooit toenadering zal zoeken.

De kwetsbare Nat kan moeilijk omgaan met een opdringerige verhuurder en ook met de buurtbewoners wordt ze niet eigen. Ze is net als haar hond Hurks argwanend en voelt zich altijd een buitenstaander.

“zelfs een doodgewone slang heeft hier prioriteitsrechten, terwijl zij, hoeveel tijd er ook verstrijkt, altijd een indringer zal blijven.”

Haar buurman Piter, door andere buurtbewoners de hippie genoemd, neemt haar mee op sleeptouw, maar zijn goede intenties worden door Nat nauwkeurig geanalyseerd en afgewogen. Dit doet ze ook bij de andere buurtbewoners, zoals bij de Duitser. Op deze manier kan ze moeilijk een volwaardige relatie met een ander opbouwen en wordt haar leven steeds geïsoleerder.

Stilte

Haar te vertalen werk treft haar, het zet haar aan het denken. Bijvoorbeeld over manier waarop ze een passage over stilte het beste kan vertalen:

“Maar als de stilte de afwezigheid van woorden is, hoe kan er dan een specifieke stilte bestaan? Zouden alle stiltes niet hetzelfde moeten zijn, zoals de kleur wit ook altijd hetzelfde is? Wat de ene stilte van de andere onderscheidt moet dus alles om die stilte heen zijn, te beginnen bij de redenen.”

Ze merkt op dat de stilte tussen haar en haar minnaar anders is dan de stilte tussen haar en de buurtbewoners. Het dorp is stil, de bewoners zijn kort van stof maar in het hoofd van Nat is het allesbehalve stil. Hoe goedbedoeld bepaalde keuzes ook zijn geweest, ze hebben niet allemaal tot het gewenste of bedoelde effect geleid. De dorpsbewoners oordelen zonder haar echt te kennen. En wanneer je kwetsbaar bent, komen die oordelen des de harder aan. Nat moet haar eigen weg gaan, eigen keuzes maken en bovenal op haarzelf vertrouwen.

Een liefde

De lezer krijgt een uniek inkijkje in de kwetsbaarheid, onzekerheid en twijfel van Nat doordat Sara Mesa haar in Een liefde in de derde persoon heeft opgetekend. Hierdoor begrijpen we haar beweegredenen, twijfel en haar ogenschijnlijke onbegrijpelijke keuzes. Maar ook zien we de manier hoe communicatie, zowel verbaal als non-verbaal, tot bepaalde, soms onterechte, conclusies kan leiden.

In hoeverre vertrouwen we op ons eigen intuïtie en in hoeverre is het beeld wat je ziet en krijgt betrouwbaar? Nat ervaart op haar te bewandelen pad veel gevaar en is daardoor argwanend. Ze vertrouwt niemand meer en gaat en raakt met haar analyses nog verder van de wal in de sloot. Op geen enkel moment stokt het verhaal, wat op zich best knap is gezien de stilte en de rust die in het dorpje heersen. De schrijfstijl is rustig, verfijnd, zonder al te veel uit te wijden in psychologische overpeinzingen.

Wanneer Nat de afgrond bereikt zal ze de kracht nodig hebben om de stilte (eigenlijk de onzekere drukte in haar hoofd) te doorbreken en haar eigen weg in te slaan. Sara Mesa heeft, zoals hierboven ook geschreven, de worsteling van een dappere jonge vrouw haarfijn vastgelegd zonder dat het eentonig of saai wordt. Een liefde is vakkundig vertaald door Nadia Ramer.

Eerder verschenen op Boekenz

Recensie door: Jan Koster

De vreemde keuzes van een onnavolgbare hoofdpersoon

[Recensie] In Een liefde van Sara Mesa is een jonge vrouw op de loop voor het drukke, hectische en anonieme stadsleven. Het blijkt niet de enige reden. Zij heeft op haar werk een misstap begaan. Hoewel dat haar is vergeven was dat voor haar aanleiding om ontslag te nemen. Althans, dat is wat Nat vertelt. Of dat klopt daar kun je vraagtekens bij zetten. Gaandeweg merk je dat er wel wat schort aan haar beoordelingsvermogen.

La Escapa heet de kleine plaats waar zij is terechtgekomen. Zij kan zich weinig meer permitteren dan een huis waaraan van alles mankeert. Haar vertaalwerk levert net genoeg op om niet te verhongeren en de huur van het krot te kunnen betalen.
De verhuurder is een opdringerige mafkees die in ieder geval niet van zins is om iets op te knappen. Ze staat er alleen voor, maar niet voor lang. Al snel is er een man, Piter, die zijn hulp aanbiedt. Belangeloos. Er lijkt een soort vriendschap te ontstaan, maar het is de man die afstand bewaart.

Er is een andere man, Andreas, bijnaam de Duitser, die ook zijn hulp aanbiedt, maar niet belangeloos. Met de tegenprestatie, een paar minuten liefdeloze seks in ruil voor een gerepareerd dak, kan zij wel leven. Dan gebeurt er iets bijzonders met de eenkennige en afstandelijke Nat. Zij wil dat vaker, ook als het dak gemaakt is. Het is een vorm van contact, zeg maar, en er ontstaat een zekere routine. Nog steeds liefdeloos, dat wel.

Dan gebeurt er in korte tijd van alles. Het meest ingrijpend is een voorval met de hond, Nurks, die haar door de verhuurder in de maag is gesplitst. Het leven in die kleine gemeenschap wordt er daarna niet gemakkelijker op.

Wat in Een liefde het meest in het oog springt zijn de vreemde, onvoorspelbare personages. Het zijn mensen van wie de achtergrond veelal onduidelijk blijft. De hoofdpersoon over wie in de derde persoon wordt verteld is daarvan het beste voorbeeld. Zij wil zich het liefst met niemand bemoeien en mensen niet te dichtbij laten komen. Met Piter lukt dat moeiteloos, ook omdat hij het wel best vindt. Gek genoeg is dat met Andres ook zo. Goed, ze eten samen, dan hebben ze seks en dan gauw weer naar huis, maar verder blijft het contact oppervlakkig. Na een tijdje pas vertellen zij over persoonlijke zaken, maar dat pakt niet goed uit. Hoe meer toenadering er als mens is hoe groter de verwijdering in bed wordt. Van iets lichamelijk bevredigends worden het verplichte nummertjes.

Via Nat lees je ook over andere bewoners. Neem nou de buren. Zij wil geen contact met hen. De kinderen vindt zij vervelend want druk, de buurvrouw arrogant en de buurman zal vast wel iets van haar willen. Als zij min of meer gedwongen contact met elkaar hebben blijkt dat een verkeerde inschatting.
Neem ook de relatie met Andreas. Hij staat er niet goed op bij de andere inwoners, maar waarom dat zo is blijft wel een beetje raadselachtig. Toch wil Nat juist hem, de buitenstaander.

Het resultaat van dit alles? Nat weet nooit echt onderdeel te worden van de kleine gemeenschap. Zij blijft een buitenstaander die mensen op afstand houdt, vreemde keuzes maakt en de dorpsbewoners maar rare wezens vindt met wie zij liever geen contact heeft.
Met die houding is het lastig om overeind te blijven, laat staan je thuis te voelen in een kleine gemeenschap. Het boeiende en raadselachtige Een liefde laat dat op overtuigende wijze zien.

Eerder verschenen op JKleest

Samenvatting

De jonge vertaalster Nat voelt zich niet meer op haar plek in de stad, waar ze het te vluchtig en anoniem vindt. Ze gaat haar geluk beproeven op het platteland en huurt een vervallen huisje in het dorp La Escapa. Dat de huisbaas een opdringerige, nare man is die soms ongevraagd binnen staat, neemt ze op de koop toe.

Wat wél goed gaat is het contact met haar dorpsgenoten. Ze zijn vriendelijk en geven haar het gevoel dat ze welkom is. Maar Nat is ook onzeker en pakt de dingen niet altijd aan zoals de dorpelingen vinden dat het hoort. Dat levert haar een hoop weerstand op, en ondanks haar goede wil brengt haar onhandigheid Nat uiteindelijk juist dieper in de problemen.

Een liefde is een roman vol stiltes, misverstanden en vooroordelen. Sara Mesa portretteert zonder te oordelen een jonge vrouw die soms het verkeerde doet, terwijl ze alleen maar onafhankelijk wil zijn. Ze weet alleen niet precies hoe.

Toon meer Toon minder
€ 20,00

Verwachte leverdatum: woensdag 27 oktober


Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
ISBN
9789028450943
Verschijningsdatum
juli 2021
Druk
1
Aantal pagina's
176 pagina's
Illustraties
Ja
Nurcode
302: Vertaalde literaire roman, novelle
Thema's
  • Fictie
  • Fictie: algemeen en literair
  • Moderne en hedendaagse fictie
Categorieën

Auteur
Uitgever
Wereldbibliotheek

Vertaald door
Nadia Ramer

Service & contact

Heb je ons nodig? Onze klantenservice helpt je graag verder

Klantenservice

Gratis bezorging

vanaf € 17,50

Retourneren

retourneer je artikel

Op werkdagen voor 23:00 besteld

morgen in huis

Stevig verpakt

bezorgd door PostNL

Veilig en snel winkelen

Betaalmogelijkheden