"Ik heb altijd gedacht dat het Paradijs een soort bibliotheek zou zijn" - Jorge Luis Borges

The Little Teashop of Lost and Found

Zaterdag, 26 mei, 2018

Geschreven door: Trisha Ashley
Artikel door: Jeanette van de Lindt

Romantiek en taartjes gaan heel goed samen

[Recensie] Soms ontdek je een nieuwe schrijfster en moet je tot je verbazing constateren dat er (nog) niets van haar werk in het Nederlands is vertaald terwijl de dame in kwestie al heel wat boeken heeft geschreven. Dat overkwam mij bij de Engelse schrijfster Trisha Ashley. Ze is blijkbaar in Nederland nog niet ontdekt en dat is ontzettend jammer want ik heb in tijden niet zo’n leuke, grappige en charmante schrijfstijl onder ogen gehad. Het eerste boek was even wennen want Trisha Ashley is, zoals gezegd, een echte Engelse. En dat is toch wel een verschil met Amerikaanse schrijfsters. Zo’n echte Engelse gebruikt af en toe woorden en uitdrukkingen die je in een Amerikaans boek niet tegen zult komen.

En wat is er zo leuk aan de boeken van Trisha Ashley? Vooral de soms zwarte humor, spitsvondige opmerkingen en de sfeer van het hele verhaal. De gebieden waar het boek zich bestaan echt en zijn superromantisch. Trisha woont zelf in het noorden van Wales en veel van haar verhalen spelen zich daar af of op het Engelse platteland. Alle beroepen waar ze over schijft heeft ze tot op de naad onderzocht en soms zelfs een poosje gewerkt als bijvoorbeeld loodgieter of banketbakker. Ze heeft een ‘wicked sense of humor’ en soms vliegen de woordspelingen achter elkaar over de pagina’s. Haar hoofdpersonen zijn vrijwel allemaal een beetje bijzonder en de verhalen zijn niet altijd even doorsnee en gewoon.

Als we bijvoorbeeld kijken naar het boek The Little Teashop of Lost and Found dan lezen we drie verschillende ‘stemmen’. Hoofdpersoon is Alice die te vondeling is gelegd op een plek waar ze eigenlijk niet gevonden had moeten worden. Maar dat werd ze wel. Na het overlijden van haar adoptievader neemt ze afscheid van haar hele nare adoptiemoeder en gaat naar Schotland. Veel later en na de nodige dingen te hebben meegemaakt (en daar lezen we uitgebreid over) keert ze terug naar Yorkshire naar het dorp Haworth waar ze gevonden is. Ze gaat op zoek naar haar biologische moeder. Tegelijk begint ze een Teashop die compleet gerenoveerd moet worden, ontmoet ze haar knappe buurman en wordt zeer welkom geheten in zijn familiekring. Een uitstekend uitgesponnen verhaal waarin ook heel veel lekkers gebakken wordt maar er is nog iets bijzonders.
Ieder hoofdstuk van het boek begint met een stuk tekst waarvan je al snel in de gaten hebt dat het het dagboek is van de persoon die haar te vondeling heeft gelegd en die haar nu ziet terugkeren naar Haworth. Die stukken uit dat dagboek hebben een totaal andere ‘stem’ dan het verhaal zelf. Je voelt de ijzige kilte en de hardheid van het karakter van de vrouw in kwestie. Totaal anders dan de schrijfwijze over de wereld van Alicia. Alicia is daarnaast ook schrijfster van boosaardige sprookjes. Hier en daar lezen we wat Alice aan het schrijven is. Er zijn lezers die in recensies hebben aangegeven dat ze die teksten niet leuk vonden. Het zijn maar korte stukken dus je kunt ze in dat geval ook gewoon overslaan. Maar ik vond ze erg leuk! Ze gaan over een heerlijk venijnige doornroosje die van alles meemaakt. Ik heb er erg om gelachen.

Ik hoop van harte dat de boeken van Trisha Asley vertaald zullen worden en dat de vertaler de humor en spitsvondigheid dan goed weet over te brengen.

Boekenkrant

Eerder verschenen op Romantischeboeken.nl