Paula Stevens mag dit jaar de Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff in ontvangst nemen. Stevens vertaalt de werken van Noorse auteurs als Roy Jacobsen, Per Petterson en Lars Mytting naar het Nederlands. De jury prijst haar voor haar omvangrijke, diverse oeuvre dat bovendien van hoge kwaliteit is.
Stevens vertaalt al sinds 1982 de werken van Noorse auteurs nadat ze aan de Rijksuniversiteit Groningen afstudeerde in de Noorse taal- en letterkunde. In haar carrière vertaalde ze ruim 75 boeken. Eerder won Stevens ook al prijzen voor haar vertaalwerk, waaronder de Amy van Marken-prijs in 2010 en de Europese Literatuurprijs, die ze in 2018 samen met Edith Koenders won.
De Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff gaat al bijna zeventig jaar terug en werd voor het eerst uitgereikt in 1955 als initiatief van het Cultuurfonds. De prijs is vernoemd naar dichter en vertaler Martinus Nijhoff, die lid was van het bestuur van het Cultuurfonds en in 1953 overleed. In 2023 kreeg Ton Naaijkens de prijs voor zijn vertalingen van Duitse werken.
Met de prijs is een bedrag van liefst 50.000 euro gemoeid, waarmee het de grootste vertaalprijs is in Europa. Op donderdag 18 april krijgt Stevens de prijs officieel overhandigd in Felix Meritis in Amsterdam.
Lees hier het bericht van het Cultuurfonds.
–
Riemer de Vries