"Ik heb altijd gedacht dat het Paradijs een soort bibliotheek zou zijn" - Jorge Luis Borges

Vertaling nummer 40 van 'De avond is ongemak' van Marieke Lucas Rijneveld aangekondigd

woensdag, 2 augustus 2023

[Nieuws] Gisteren maakte schrijver Marieke Lucas Rijneveld vol trots bekend dat de rechten van De Avond is ongemak aan India zijn verkocht. Daarmee is de 40ste vertaling een feit. Op Twitter/X schrijf Rijneveld:” Translation number 40! ⚡️✨Today, the rights to ‘The Discomfort of Evening’ were sold to India. I am so incredibly proud and grateful that my debut is being embraced by so many countries. Many thanks to all the publishers and readers who are making this possible 💙.”

We vonden een site met een lijst met alle vertalingen van boeken van Rijneveld, in totaal nu met de Indiase op komst 63. Mooi om te zien dat veel edities tot stand komen met behulp van een subsidie van het Nederlandse Letterenfonds. En mooi dat er ergens iemand die bijhoudt, al die vertalingen. Zo is het boek in praktisch alle Europese talen te lezen, maar ook ver daar buiten en verschenen er al vertalingen in het Aarabisch, Armeens, Chinees en Vietnamees.

Rijneveld won in 2020 met De avond is ongemak de International Booker Prize 2020. Het was en is voor het eerst dat een Nederlands boek met deze prijs werd bekroond.

Yoga Magazine

Redactie Bazarow


Podcast filosofie: Katrien Schaubroeck over Denken in het donker

zondag, 12 mei 2024

Aflevering 94 van de ISVW podcast: Hoogleraar wijsbegeerte aan de Universiteit Antwerpen en...


Tiktok kinderboek: Konijn & Boom

zaterdag, 11 mei 2024

Door Nico Voskamp "Een woordloos beeldboek, dat zonder woorden inderdaad gaat over een konijn e...


Column Roeland Dobbelaer: Plato

vrijdag, 10 mei 2024

“Nieuw onderzoek naar eeuwenoud papyrus zou locatie graf Plato onthullen” kopte de Telegraaf en...


Tips: 3 tips om meer te lezen op vakantie

vrijdag, 10 mei 2024

Met de zomervakantie voor de deur genieten we binnenkort eindelijk weer van wat meer vrije tijd. Ho...